| The bodhi is… |
Translation by Google Gemini |
| na hi bodhiḥ kāyenābhisaṃbudhyate, na cittena |
Indeed, enlightenment is not attained through the body, nor through the mind. |
| vyupaśamo bodhiḥ sarvanimittānām |
The enlightenment is the calming of all signs. |
| asamāropo bodhiḥ sarvārambaṇānām |
asamāropo bodhiḥ sarvārambaṇānām translates to “non-imputation is awakening of all objects” or “non-imputation is the enlightenment of all foundations.” |
| apracāro bodhiḥ sarvamanaskārāṇām |
Unmoving enlightenment of all mental activities. |
| paricchedo bodhiḥ sarvadṛṣṭigatānām |
Discrimination [or determination] of enlightenment for all views. |
| vigamo bodhiḥ sarvaparikalpānām |
cessation is enlightenment of all conceptualizations |
| visaṃyogo bodhiḥ sarveñjitamanyasyanditānām |
Disjunction is enlightenment, the cessation of all motions and agitations. |
| anadhiṣṭhānaṃ bodhiḥ sarvapraṇidhānānām |
Unlocated enlightenment of all aspirations. |
| asaṅgapraveśo bodhiḥ sarvodgrahavigatā |
Unattached entrance is enlightenment, the cessation of all grasping. |
| sthitā bodhir dharmadhātusthāne |
The enlightenment resides in the realm of reality. |
| anugatā bodhis tathatāyām |
The awakened one is established in suchness. |
| pratiṣṭhitā bodhir bhūtakoṭyām |
enlightenment is established in the absolute limit of reality |
| advayā bodhir manodharmavigatā |
Non-dual awakening, free from mental constructs |
| samā bodhir ākāśasamatayā |
uniform awakening/enlightenment/wisdom is equality with space |
| asaṃskṛtā bodhir utpādabhaṅgasthityanyathātvavigatā |
Unconditioned awakening, devoid of production, destruction, duration, and alteration. |
| parijñā bodhiḥ sarvasatvacittacaritāśayānām |
perfect knowledge of enlightenment of the intentions and mental activities of all sentient beings |
| advārā bodhir āyatanānām |
awakening of the bases through no-doors |
| asaṃsṛṣṭā bodhiḥ sarvavāsanānusaṃdhikleśavigatā |
unsullied enlightenment, free from all latent tendencies and defilements |
| na deśasthā na pradeśasthā bodhiḥ sthānāsthānavigatā |
Enlightenment is neither local nor non-local; it has transcended being in a place or not in a place. |
| tathatāpratiṣṭhitā bodhiḥ sarvato ‘dṛśyā |
Enlightenment, established in suchness, is nowhere to be seen. |
| nāmadheyamātraṃ bodhis tac ca nāma nirīhakam |
A mere name is enlightenment, and that name is without desire. |
| nirātmikā bodhir āyūhaniryūhavigatā |
selfless enlightenment, free from accumulation and withdrawal |
| anākulā bodhiḥ prakṛtipariśuddhā |
Untroubled, naturally pure enlightenment. |
| prakāśā bodhiḥ svabhāvapariśuddhā |
luminous awakening (or enlightenment) pure by nature |
| anudgrahā bodhir adhyālambanavigatā |
unsupported enlightenment, separated from the ground of the object |
| nirnānātvā bodhiḥ sarvadharmasamatāvabodhatvāt |
Enlightenment is non-diversity, because of the realization of the equality of all elements of existence. |
| anupamā bodhir upamopanyāsavigatāḥ |
Unequaled enlightenment, beyond all comparisons and examples. |
| sūkṣmā bodhir duranubodhatvāt |
Subtle knowledge/understanding due to being difficult to comprehend. |
| sarvatrānugatā bodhir ākāśasvabhāvatvāt / sā na śakyā kāyena vācā cittenābhisaṃboddhum / |
The awakening pervades everywhere, its nature being like space. It cannot be realized through the body, speech, or mind. |
コメント